on trial

on trial

 英

  • na.试验性质;试验后;在受审
  • 网络失业生;在试验中;在实验中或者受审

英汉解释

na.
1.
试验性质,暂时;试验后,看试验的结果(采用等);在受审

例句

Mr. Allawi did not specify who would be going on trial and it has not been disclosed when Saddam Hussein himself might face trial.

阿拉维没有特别说明受到审判没有透露萨达姆本人什么时候接受审判

It had been purchased, however, from Robert Hecht, now on trial in Italy on charges of conspiring to deal in looted antiquities.

但是罗伯特赫克特现在意大利政府秘密倒卖劫掠文物通缉

And when went on trial yesterday for the hack itself, prosecutors asked for a six-year prison sentence, which the court handed down in full.

昨天出庭接受关于那次黑客行为审判时候检察官要求判处徒刑法庭

As rebel leaders vowed to hunt him down and put him on trial, few imagined that he would surrender or flee the country.

由于反对派领导人坚决表示卡扎菲穷追到底绳之以法所以几乎认为投降逃离利比亚

The new man is moving fast to put Mr Gbagbo, his wife Simone, and some 80 of his friends and colleagues on trial.

新任领导人很快巴博夫人西蒙大约80朋友同事进行审判

Spectators came from around the world to see Jackson on trial, and some of the jurors became so starstruck they behaved in bizarre ways.

许多世界各地来到加利福尼亚期盼能够目睹杰克逊案件审理过程一些陪审员由于受到广泛关注飘飘然行为怪异

Li said the case is still before the courts and a judgment could take some time because South Korea has no restriction on trial length.

律师表示官司进入法庭审理程序由于韩国没有审判期限作出限制判决可能需要相当时日

In an interview with Le Parisien newspaper he said that whatever he accomplished in life, "my legitimacy will always be on trial" .

接受巴黎》(LeParisien采访不管辈子取得什么样成就,“合法性总会受到质疑。”

Although the Iranian nation has the authority and legal right to put on trial the British military people, Iran will [instead] acquit them.

尽管伊朗权力权利审判这些英国军人伊朗赦免他们

Kirill Rogov, a political observer, has argued that this is now a courtroom where the prosecutors, not Mr Khodorkovsky, are on trial.

政治观察家基里尔•罗戈夫曾经争辩现在审判原告不是被告霍多尔科夫斯基法庭

The government says if the renegade colonel is captured it will to put him on trial for insubordination, corruption and human rights abuses.

政府如果发动叛乱塞义德.巴卡尔上校抓获他们反抗当局腐败侵犯人权进行审判

McKinnon challenged Starmer's decision not to put him on trial in Britain.

麦金农对于斯达姆关于不在英国进行审判裁决提出异议

They believe the authorities are just trying to avoid him going on trial as scheduled next week.

他们相信当局只是为了避免下周如期出庭

The strikes began shortly after an offer from the Taliban to put Osama bin Laden on trial in Afghanistan was rejected by the United States.

美国拒绝塔利班表示阿富汗审判OsamabinLaden提议这次军事打击旋即开始

It was the duty and the privilege of the person on trial to walk directly to these doors and open one of them.

义务特权试验直接这些打开他们一个

With the present unsettled conditions throughout Europe, the United States is itself on trial as the last proving ground for democracy.

写道:“目前欧洲稳定形势美国自身作为最后一个民主阵地接受考验。”

In the Russian republic of North Ossetia, the only man to go on trial for the Beslan school siege, has been giving evidence in court.

俄罗斯北奥塞梯共和国唯一一名别斯兰学校人质事件受审出庭辩护

In Russia Mikhail Khodorkovsky, once boss of the Yukos oil company and avowed enemy of Vladimir Putin, went on trial for a second time.

曾经俄罗斯尤科斯石油公司老板公开弗拉迪米尔普金米哈伊尔•霍多尔科夫斯基,日前第二受审

Fearing that Socrates encouraged immorality and disloyalty , the Greek bigwigs put him on trial.

由于害怕苏格拉底诱导伤风败俗不忠不希腊贵族法庭

The bank was on trial as much as he was.

世行受到考验一样

At the end of March 1962, the captives went on trial in Havana.

1962年3月俘虏哈瓦受审

On trial with him are his sons, Alaa and Gamal, Habib al-Adly, the ex-interior minister, and six former security officials.

一起受审儿子阿拉Alaa贾迈勒Gamal)、内政部长哈比卜•阿兹利(Habibal-Adly)、以及6安全官员

Having lost immunity from prosecution he is once more on trial in two cases involving alleged bribery and fraud.

因为失去公诉豁免权牵涉所谓贿赂欺诈被迫多次出庭

That murderer is soon to be on trial for killing his wife .

建议涉及到杀人凶手立刻判处死刑

All defendants were expected to be at the court with their lawyers for the verdicts -- first for Suu Kyi, then for the other three on trial.

所有被告他们律师有望出庭——第一昂山外加其他审判

Whilst on trial he stated his lack of feelings as he was "just following orders" .

审判自己缺乏感情辩护只是服从命令而已“。

Last week prosecutors in Milan applied to have Mr Berlusconi put on trial for allegedly paying for sex with an underage girl.

上周米兰检察官试图贝卢斯科尼非法未成年女孩进行交易提出指控

Introduced the different enhancing the on trial result of the measure and apply the circumstance.

介绍不同强化措施试验结果应用情况

The upshot is that the technique on trial seems to reduce the risk of an uninfected individual contacting the virus by about 31%.

结果表示试验技术似乎接触艾滋病未感染个体患病风险减少31%。

Mr Berlusconi has just gone on trial in the last of the cases in which he is a defendant.

贝卢斯科尼刚刚接受最近丑闻审判那些案件被告人

He was on trial for allegedly murdering his wife.

声称自己妻子所以受审

Don't jab your finger at me: I'm not on trial and you're not the prosecutor!

手指指不是受审不是原告

We will put you on trial in Switzerland, where none of the protections of the U. S. Constitution apply.

我们瑞士审判这里美国宪法无法提供保护

Talbot was to go on trial in Brisbane in August on corruption charges.

塔尔伯特受到腐败指控原定8月布里斯班出庭受审

His supporters are trying to ensure it is not just Mr Chen's probity but also the integrity of Taiwanese justice that are on trial.

支持者竭力宣称审判不仅仅是陈水扁正直包括台湾司法公正

THE French have greeted the decision to put Jacques Chirac on trial for misappropriation of public funds with mixed feelings.

法国人怀着复杂感情接受雅克•希拉克出庭受审决定因为涉嫌滥用公共资金指控

On Tuesday, Mr. Li went back on trial. Prosecutors say that he was involved in fraud and that he enticed a witness to fabricate evidence.

周二先生重新受到审判公诉人指控参与诈骗引诱证人伪造证据

Its plan was to put dozens of people on trial for atrocities committed during the country's secession from Pakistan nearly 40 years ago.

政府计划数十作出审判涉案嫌疑人指控孟加拉国40年脱离巴基斯坦寻求独立期间暴行

The man on trial had been carefully primed by his lawyer.

这个受审得到律师仔细指点

I'm not against going to court to debate who's right. If that happened, it wouldn't be me on trial, it would be Chairman Mao on trial.

反对法庭辩论正确如果发生不会审判主席审判

Mr Stela, Michael Moretti is on trial for the murders of Eddie and Albert Ramos. Did you know them?

斯特拉先生,迈克尔·莫雷蒂眼下谋杀艾迪·雷莫斯阿伯特·雷莫斯受审认识吗?